2月14日は、何の日!?
2月14日は、『バレンタインデー』。
≪もくじ≫
そもそも、『バレンタイン』って、何なん?
バレンタインデーは、英語では「Saint Valentine’s Day」、
訳せば「聖バレンタインの日」という意味。
バレンタインデーのバレンタインというのは、
実は、どこかの地名でも行事名でもなく、人の名前です。
聖バレンチヌス(バレンタイン)司教にちなむもの。
聖バレンチヌス司教とは、
西暦3世紀のローマにまで遡ります。
若者たちがなかなか戦争に出たがらないので、
手を焼いていました。
その理由は彼らが自分の家族や愛する者達の元を、
離れたくないからだと確信するようになった皇帝は、
ついに結婚を禁止してしまいます。
ところが、キリスト教司祭であるバレンティヌスは、
それは人間性に反すると、そんな兵士たちをみかねて、
内緒で結婚を執り行っていました。
それが皇帝の知るところとなり、
しかも当時のローマは、キリスト教が迫害されてました。
皇帝は、バレンティヌスに罪を認めさせて、
ローマの宗教に改宗させようとしましたが、
バレンティヌスはそれを拒否しました。
その後、投獄され、ついには2月14日に、
処刑されてしまったのです。
時がたち、
バレンチヌス司教は『愛の守護聖人』として、
敬愛されるようになります。
また、司教のおかげで結ばれたカップルが、
司教の命日である2月14日を『愛の日』として、
感謝を捧げたのが起源と言われてます。
色々となんだか複雑な感じがありますね。
バレンタインデーにチョコって?
1931年、神戸のチョコレート店からスタートしたモロゾフ。
日本ではまだチョコレートそのものが珍しかった時代に、
本物にこだわった高級チョコレートを世に送り出した。
太平洋戦争開戦前の1940年2月まで6年間にわたり、
毎年バレンタイン広告を掲載していたことも判明。
「バレンタインデーには愛する人に、
チョコを贈って愛を伝えましょう」というアピールで、
昭和初期の新聞を彩ってきたモロゾフ。
ネットを見ると様々な説があるようですが、
結局バレンタインデーにチョコを贈るようになったのは、
お菓子業界やデパートの、
『バレンタインデーには、愛する人にチョコレートをプレゼント』
というキャンペーンや宣伝だったって、結果なのかな。
しかし、欧米では日本とは違い、チョコは関係なく、
恋人同士が会いを伝え、カードや花束、
贈り物を交換し合う習慣があります。
日本のように女性から男性への贈り物とかではなく、
海外では、男女問わずプレゼントやカードを、
お互い贈りあうのが一般的。
バレンチヌス司教の話が始まりであれば、
海外での捉え方が正しいような気もしますが、
でも日本独自のバレンタインデーってのもありかな。
※記事を見て、気になった方は、
もっと詳しくは、ネットで検索してみてくださいね。
ここまで読んでいただき、ありがとうございました。